miCrO, hay mejores películas en cartelera ahora mismo. La última primavera y codigo 46, por nombrar dos
---
ELISABETA, es mi truco para atraer comentarios... haceros creer que es un nuevo post colocando una foto :P
---
SCARLETT, que alegría verte por aquí! Perdona que no te visite a menudo. Hace un par de meses que casi no navego por la blogosfera. Es que apenas tengo tiempo para colgar cosas aquí
Scarlett -
También creo que es bueno no nombrar a los muertos, porque el dolor se atenúa con el tiempo. Y es probable que salvara de ahogarse en el río al culpable de una muerte cercana. La vida ya no sería igual, y la venganza no podría cambiar eso.
Pero, afortunadamente, mis pérdidas no se han debido a la negligencia o a la maldad de nadie. No sé cómo actuaría realmente, solo puedo imaginarlo.
Besos,
Scarlett
Elisabeta -
Hola, te leí el otro día pero no estaba la foto,creo.Agradezco la traducción :p
Yeah, yeah... that's true!! Pero no todas las venganzas son por la perdida del ser querido... hay algunas mucho más rastreras.
Lo de una forma activa lo debería de haber puesto entrecomilla, por el esfuerzo que suele suponer vengarse, por eso lo decía... bueno da igual!! Jajaja... hablamos!
woodsman -
It is lazy, cause you grab onto your anger in order to forget about your pain... your loss...
No teneías porque traducirlo, ya sabía lo que significaba y si, le hace más justicia en el original. Aunque no sé si estoy de acuerdo, creo que de perezosa nada... más bien una forma demasiado activa, pero bueno... son pareceres.
Un abrazo.
woodsman -
No lo he traducido porque he sido un poco "lazy" y porque pienso que no se le puede hacer justicia a la frase en castellano. Vendría a sigificar algo así como "la venganza es una forma perezosa de guardar luto". Es una crítica a aquellos que practican el "ojo por ojo" cuando alguien les ha arrebatado a un ser querido.
Esta claro que he matado demasiadas neuronas este fin de semana... he necesitado el traductor de Google para entenderte por primera vez... jajaja
No sé si estoy de acuerdo yo también, aún tengo que reflexionar sobre ello. Y mira la hora que es... tantos días acostandome al amanecer que hoy no tengo sueño. Otro efecto secundario más del amor. XD
10 comentarios
woodsman -
---
ELISABETA, es mi truco para atraer comentarios... haceros creer que es un nuevo post colocando una foto :P
---
SCARLETT, que alegría verte por aquí! Perdona que no te visite a menudo. Hace un par de meses que casi no navego por la blogosfera. Es que apenas tengo tiempo para colgar cosas aquí
Scarlett -
Pero, afortunadamente, mis pérdidas no se han debido a la negligencia o a la maldad de nadie. No sé cómo actuaría realmente, solo puedo imaginarlo.
Besos,
Scarlett
Elisabeta -
mICrO -
Saludos
lunaaaaa -
Besos Woodsman
Carlos -
Lo de una forma activa lo debería de haber puesto entrecomilla, por el esfuerzo que suele suponer vengarse, por eso lo decía... bueno da igual!! Jajaja... hablamos!
woodsman -
Carlos -
No teneías porque traducirlo, ya sabía lo que significaba y si, le hace más justicia en el original. Aunque no sé si estoy de acuerdo, creo que de perezosa nada... más bien una forma demasiado activa, pero bueno... son pareceres.
Un abrazo.
woodsman -
Carlos -
Esta claro que he matado demasiadas neuronas este fin de semana... he necesitado el traductor de Google para entenderte por primera vez... jajaja
No sé si estoy de acuerdo yo también, aún tengo que reflexionar sobre ello. Y mira la hora que es... tantos días acostandome al amanecer que hoy no tengo sueño. Otro efecto secundario más del amor. XD